Un texto gracioso - Lucentum Blogging

Lucentum Blogging

Desde 2007 hablando del Lucentum Alicante. Ahora tambiƩn mucha #LEBOro

ÚLTIMAS NOTICIAS

Home Top Ad

Post Top Ad

08 diciembre 2007

Un texto gracioso

Me ha llegado por correo electrónico el siguiente texto y me ha parecido gracioso así que os lo copio por si tenéis un rato para echar unas risas:
---
Me he hecho amigo de un irlandƩs que se llama Harry. Harry lleva dos aƱos viviendo en la costa granadina y hace todo lo posible por aprender espaƱol.


Entra a trapo en casi todas las conversaciones en las que le dejan intervenir y dice que lo lleva bien, pero que le cuesta mucho entendernos a los granadinos: bien porque nos comemos la mitad de las palabras o bien porque utilizamos la palabra 'polla' en multitud de expresiones que Ʃl no llega a entender.


Yo me he propuesto ayudarle y darle unas cuantas lecciones. Mira Harry, le dije el otro dĆ­a, en primer lugar tienes que saber la procedencia del que utiliza esa palabra malsonante. Tanto la tenemos en la boca -la palabra, me refiero- que se ha convertirse en nuestra muletilla favorita, introducida ya en nuestro acervo popular. AsĆ­ que, por ejemplo:


Si oyes en la playa que alguien dice «Se puĆ© saber aónde pollas habĆ©is dejao el 'Marca'?», puedes decir, tate, ese es de GranĆ”. Sin embargo, si hay uno que emplea la conjunción 'ni' antes de la palabra en cuestión, ese, sin duda, es de JaĆ©n. Ejemplo: «¿Os venĆ­s al chiringuito ni pollas?».


A veces, Harry, la traducción literal no significa lo que el hablante quiere expresar. AsĆ­ si alguien te dice «me vas a chupar la polla!», no significa que te estĆ© pidiendo relaciones sexuales, sino que lo tienes harto y que lo que acabas de decir no es de su gusto.


Tienes que tener cuidado Harry, que con el verbo 'tocar' dependerĆ” del tiempo en que estĆ© conjugado para tener acepciones diferentes. AsĆ­ el presente indica molestia o hastĆ­o (me toca la polla), el reflexivo significa vagancia (se tocaba la polla), pero el imperativo significa que lo que acabas de decir es una tonterĆ­a (¡tócate la polla!).


Lo mismo sirve en una apuesta («Si no gana el MadrĆ­ esta noche me corto la polla»), que en una amenaza a alguien («Como no me pagues lo que me debes te corto la polla»). Claro que eso no significa que eso se vaya a llevar a cabo porque si no todos los granadinos estarĆ­amos ahora mismo sin nuestro órgano mĆ”s preciado.


Asimismo, cuando va precedida de una entonación de desidia o dejadez, significa que lo que se ha oĆ­do es algo que no merece explicación (¡Mira que la polla..!)


Por otro lado, Harry, depende del artĆ­culo con el que va precedida puede igualmente significar una cosa u otra. Si por ejemplo dices «¡Y una polla!», significa que rotundamente no estĆ”s de acuerdo con algo. Pero si dices «¡Y la polla.!», es que vas a hacer algo a regaƱadientes. Cuando lo estĆ”s haciendo y estĆ”s ya harto, es fĆ”cil que digas: «Estoy hasta la polla» Cuando alguien se quiere negar con rotundidad a hacer algo es frecuente que exclame: «No me sale de la polla».


TambiĆ©n tiene connotaciones de desprecio: «Me importa una polla» ó «me suda la polla», segĆŗn sea verano o invierno. Entre admiraciones tiene un significado valorativo, bien porque te ha gustado mucho una cosa (¡es la polla!) o bien porque no te ha gustado al haber un desbarajuste tremendo («¡esto es la polla!»).


Si te estĆ”s baƱando y preguntas cómo estĆ” el agua, uno que no sea de por aquĆ­ puede decir que estĆ” buena o de puta madre, pero nosotros decimos: «De pollas».

Si la palabra va condimentada con Ć”cido acĆ©tico, significa que algo carece de valor, no tiene importancia o tĆŗ no se la quieres reconocer: «Esto son pollas en vinagre».


Y si alguien que se estĆ” comiendo una espeto coge una sardina y dice «esta es 'pa' mi polla», no quiere decir que se la vaya a echar a su pene, sino que se la va a comer Ć©l.


Y cuando hay uno que se cree muy listo o superior en cualquier competición o deporte, suele decir con cierta ufanĆ­a: «¡Soy la polla!».


Si oyes, Harry, que alguien dice de otro que «tiene una polla que se la pisa», no significa que tenga el miembro viril muy largo, sino que esa persona es muy lenta, muy vaga o tiene mucha pachorra.


Igualmente si va por delante con el sufijo 'a' puede tener una acepción muy distinta. Así se dice 'apollardao' cuando se piensa que una persona estÔ en la inopia o no se entera de nada.


Por otra parte, Harry, 'polla' es una palabra que en plural y dicha reiteradamente en una Ćŗnica frase se puede sustituir por cualquier otra en un contexto sin que se altere el resultado final del discurso que se quiere dar. (AquĆ­ le contĆ© a Harry la anĆ©cdota de un antiguo alcalde de Motril que cuando se enteró de que su equipo de gobierno estaba conspirando contra Ć©l en un asunto importante, los llamó a todos y les dijo: «Mirad, me he enterado que estĆ”is de pollas, dejaros de pollas vayamos a pollas». No tuvo que decir mĆ”s, todo el mundo entendió de lo que estaba hablando y el mensaje final.


TambiĆ©n le dije a Harry que es frecuente esa reiteración de la palabra para reafimar un malestar. Y le contĆ© lo de ese granadino que cuando le pararon en la aduana para registrarle por si llevaba droga, muy cabreado dijo: ¡QuĆ© pollas, de pollas ni pollas!)


Mi amigo Harry espera con estas lecciones mías y una buena dosis de paciencia ir enterÔndose poco a poco de todos los significados de nuestra palabra y muletilla preferida. -Es muy fÔcil, ya lo verÔs. Esto lo aprendes tú con la polla floja -le dije.

No hay comentarios:

Post Bottom Ad

Pages